Also wenn ich die Transkripte hätte, würde sich die Arbeit eher in Grenzen halten - übersetzen fällt mir nämlich (Gott sei Dank) an sich relativ leicht - vor allem wenn's um einen geschriebenen Text geht. Das wirklich zeitaufreibende wäre es, wenn ich mir die Audiokommentare selber anhören und davon direkt übersetzen müsste - weil dann muss man immer auf Stop, Weiter etc. gehen - das ist mühsam. Also wenn du da was finden würdest, wär's ganz toll - ansonsten könnt's nämlich schon noch eine Weile dauern, bis ich den ersten Audiokommentar hier posten kann. Schon allein das ausbessern/überprüfen ist nämlich schwer genugZitat von Falcon
![]()
Als Lesezeichen weiterleiten