Öhm, nein. Ich weiß von keinem Peacekeeper Krieg der vorher statt gefunden hat. Jedenfalls nicht größeres.
@cornholio1980:
Aus welchen Grund hast Du den aufgehört zu gucken? Wird doch seinen Grund gehabt haben.
Öhm, nein. Ich weiß von keinem Peacekeeper Krieg der vorher statt gefunden hat. Jedenfalls nicht größeres.
@cornholio1980:
Aus welchen Grund hast Du den aufgehört zu gucken? Wird doch seinen Grund gehabt haben.













Naja doch. Es wird ja oft genug erwähnt, wie die Peacekeeper andere Spezies unterworfen haben. Das werden die sicher nicht mit Diplomatie getan haben. Genauso sind Scarans verfahren. Und der letzte große Krieg ist nun eben der zwischen den beiden großen Imperien.Zitat von Imzadi
Peacekeeper unterwerfen andere Spezies?
Die sind doch eher die Ordnunghüter dieses Teils des Universums, wer würed die denn anwerben, wenn sie als Eroberer auftreten würden?
Sie nisten sich vielleicht auf Planeten ein wie Sykar, was nicht besser, aber doch sehr viel subtiler ist.
@ Syncro
Gerade bei Farscape ist es so, daß all die Emotionen, die für mich einen Großteil der Serie ausmachen, naturgegeben durch die Stimmen erzeugt werden. Ben Browder und Claudia Black sind einfach großartig, da kommen die Syncronsprecher einfach nicht heran.
Während ich in der OV eine Gänsehaut nach der anderen bekommen habe, war da in der Syncronfassung kaum was davon da.
"You are out of your mind."
"I know."
Farscape läuft.Und Synchro ist sehr gelungen. Für mich jedenfalls. Jetzt warte ich bis jemand hier den Ton an die DVD Box aus UK anpasst.:-)))
Dann kann man es öffters schauen.
Also am Anfang hab ich gedacht mir rollt es jeden Moment die Fußnägel auf, aber mittlerweile hab ich mich an die Synchro gewöhnt und finde die nicht mehr ganz so schlimm![]()
Scorpius neue Stimme ist wirklich nicht passend. Und die Aussprache von einigen neuen Begriffen ganz furchtbar. Aber egal![]()
Auch der Titel, Farscape: Peacekeeper War" stimmt nicht ganz. Wer "war" da?
Scorpys Stimme kommt bei "ALIAS" vor, es ist die Stimme vom Erzschurken Sloane...


Empfinde ich nur teilweise so. Claudia Black gefällt mir im Original besser. Dummerweise habe ich mit Browder im Original schon immer leichte Probleme gehabt. Vom Nuscheln mal abgesehen ..... ich finde seine Spreche oft etwas dumpf und flach, zu wenig expressiv. Aber ok, ist natürlich alles subjektiv.Zitat von Erinti
Die neue Stimme von Scorpy ist übrigens auch die Stimme vom frühen Cpt. Picard, nur das der Sprecher sie ziemlich presst und etwas höher spricht als normal ..... soll wahrscheinlich den fiesen Charakter betonen.
Also,....
Als FS-Noob, habe ich natürlich keine Probleme mit den Stimmen...
Ist nur einwenig verwirrend das ganze..
Da sind Charaktere, welche ich noch nie sah....
Ein Imperator, ein Godzilla, ein weiblicher Großohrenzombie mit drittem Auge, ein Geliebte vom SM Darth Vader,....
Gut dieser Rothaarige habe ich irgendwann mal gesehen, obwohl auch egal da gegrillt....
Schade, dass Darksaber nicht mehr im Forum ist, die hätte mir alles toll erklärt, sie hat es so oft versucht....
Aber, im Großen und Ganzem, hat mir der erste Teil ganz gut gefallen. Ich habe vergessen, welche kranke Szenenschnitte bei FS verwendet werden.... Harvey...
Na, ich bin schon gespannt auf heute, wie das ganze ausgeht und ob denn doch wer wichtige stirbt.....
Ein Punkt noch!
Einer Person im absolutem Vakuum Luft in die Lungen zu drücken, ist wohl die dümmste Idee, die man haben kann.....
Ach ja:
@Bree
Der original Titel dürfte wohl "Peacekeeper War" sein...![]()
Fear...fear attracts the fearful...the strong...the weak...the innocent...the corrupt...Fear...Fear is my ally..
At last we will reveal ourselves to the Jedi. At last we will have revenge....
Ich habs zwar schon dank OnlineTVRecorder als WMV hier auf der Festplatte, aber noch nicht gesehen.
Synchro oder Original: Meine Güte, das muss doch jeder selber für sich entscheiden, oder? Es gibt natürlich Gründe warum man das Eine oder das Andere bevorzugt. Ich persönlich schaue sogar indische Filme mit englischen Untertiteln im Kino an, aber das soll natürlich niemanden davon abhalten sich Farscape auf Deutsch anzusehen.
Für mich kommt mittlerweile eine deutsche Synchro nur dann in Frage, wenn ich wirklich absolut keine andere Wahl habe. Ansonsten - wie gesagt - indische Filme mit englischen Untertiteln - kein Problem.
Ad Astra



hier mal die quoten von farscape : peacekeeper war(s) teil1 von der austrahlung gestern abend auf kabel 1:
Alle zuschauer (ab 3 jahren)
Anzahl Zuschauer/Einschaltquote: 0,97Mio/2,8%
Zielgruppe (14-49 jahre)
Anzahl Zuschauer/Einschaltquote: 0,66Mio/4,6%
Zur Synchro:
Da ich die dt. Untertitel für den 1. Teil gemacht hab, hatte ich den Text noch ziemlich gut im Kopf, und kann sagen, dass die Synchro schlimmer hätte sein können.
Keine zu großen Schnitzer.. Mir fällt nur noch ein, dass sie offenbar "big bubble" anstatt "big bubba" verstanden haben. Und eine Blase im Farscape1-Modul machte nun so überhaupt keinen Sinn!Die Übersetzung war größtenteils in Ordnung, auch wenn viele Witzchen verloren gingen und teilweise die Stimmung anders rüberkam.
Etwas störend fand ich auch, dass sie viele Namen ganz anders ausgesprochen haben. Chiana, Sikozu, Bishan, Caa'ta... Naja...
Zu den Quoten:
Tjaaa, ich hab leider keine Ahnung von Einschaltquoten. Deswegen hab ich mir auch ein paar Vergleichswerte aus dem Videotext rausgesucht. Ist aber alles nur vom gestrigen Tag, und ich kann daran nicht erkennen, ob das für Kabel1 nun gut oder schlecht war..
Peacekeeper Wars 1 Quoten
ab 3 Jahren: 0,97 Mio. (2,8 % Marktanteil)
14-49 Jahre: 0,66 Mio. (4,6 % Marktanteil)
Kabel 1 Top 3 (14-49 Jahre)
- ClipCharts: 1,11
- Peacekeeper Wars 1: 0,66
- ST Voyager: 0,48
Alle Sender 20:15 (14-49 Jahre)
- RTL - Wer wird Millionär: 2,76
- VOX - CSY NY: 2,68
- ZDF - Die Entscheidung: 1,54
- SAT1 - Schneefrei: 1,51
- PRO7 - Von Pinguinen..: 0,92
- ARD - Die Komissarin: 0,84
- RTL2 - Ärger im Revier: 0,81
- Kabel1 - Peacekeeper Wars 1: 0,66
Aktive Benutzer in diesem Thema: 3 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 3)
Als Lesezeichen weiterleiten