Kühlwalda heißt auf Englisch Touchwood? Ich muss unbedingt die DVDs haben, ich habe hier nur die WDR-Aufzeichnungen vom vorigen Jahr auf CD rumfliegen...
Deutsche Untertitel für Doctor Who? Wenn es nicht unbedingt darauf ankommt, die zu einem bestimmten Stichtag fertig zu haben - zeitliche Flexibilität vorausgesetzt also, dann könnte ich mir das schon vorstellen. Wobei ich nicht der Englisch-Crack bin, obwohl ich auch schon mal bei Harry-Auf-Deutsch mitgemacht habe. Ich trete also schon mal die Untertitelzeilen beim Nestene Consciousness freudestrahlend ab.
Im Ernst - wie gut sind die englischen Untertitel eigentlich? Ich warte ja auf die große, große Tardis-Box...
Hmpf, wie zeitaufwendig ist sowas eigentlich, du hast das ja schon für Farscape gemacht. Und wie schwierig ist das so von der technischen Seite her gesehen?
Ad Astra






Zitieren
Als Lesezeichen weiterleiten