Zitat Zitat von Khaanara Beitrag anzeigen
Wenn man schon auf die richtige Übersetzung pocht, dann sollte man auch Schraubendreher als Schraubenzieher schreiben. Schraubenzieher ist falsch !
Tscha, ich kontere da mit dem Doctor-Who-Film und den Goldmann-Taschenbüchern : Da steht überall Schraubenzieher. Und wenns schon was Deutsches dafür gibt, warum unbedingt neu erfinden? Und ja, der Achte Doctor sagt das Wort auch vor der Kamera, man kann deutlich die Lippenbewegungen sehen. Es passt. Und der Film ist kanonisch. Hah! (Jaha, fürs WUP habe ich natürlich nachgesehen was es an deutschen Begriffen fachlich schon so gibt - "Zeiten Wanderer" für "Time Lord" in den deutschen alten Synchrofolgen zum Beispiel. "Kybermänner" für "Cybermen". Brrrr. Ich muss unbedingt nochmal die Stelle nachhören wo der Achte Doctor auf deutsch erklärt wofür die Initialen TARDIS stehen - Trips In irgendwas kam beim Who-Film dabei raus.)
Ad Astra