Zitat Zitat von Kallisto Beitrag anzeigen
Ich hab dieses Untertitelungsprojekt hier gestern mehr oder weniger durch Zufall gefunden und mich deshalb registriert. Klasse Sache! Darf ich mitspielen?
Am liebsten bei den noch offenen Jack-Folgen und/oder Torchwood. (Damit wär dann wahrscheinlich klar, wo meine Fangirl-Prioritäten liegen, hüstel)

Von der ganzen Untertitelungstechnik bzw. -software hab ich leider keine Ahnung, aber sofern das Übersetzen und Lektorieren auch über normale Dateiformate wie Word oder so funktionieren würde, wär ich gern dabei.
Das wär dann mal ne Abwechslung zu den ganzen technischen Texten, mit denen ich mich hauptberuflich rumschlage.
Dill war ja so freundlich diese Untertiteldateien zur Verfügung zu stellen, die schon einen eingebauten Timecode enthalten - ich übersetze meine Folgen direkt in diesen Dingern, das sind die SRT-Dateien, kann man mit einem normalen Editor oder Word problemlos öffnen. Ob das dann allerdings zeitlich immer so genau hinkommt - deutsche Texte sind immer länger als die englischen - das müsste man mal ausprobieren. Aber Dill hat da ja sicherlich mehr Erfahrung, ich wollte ja auch nochmal die Aktiven aus dem Farscape-Untertitel-Projekt - dem FUP? Kicher - fragen wie die das für die vierte Staffel gemacht haben.
Ansonsten: Für die erste Tochwood-Staffel hat sich noch sooo keiner gemeldet.
Ad Astra