Also zu 1.
Trampel find ich so ausm Bauch raus grad ganz gut.
2.
Vielleicht etwas freier mit "Raucherecken" übersetzen, alternativ vielleicht "Raucher-Shuttles"?
3.
Ich hab die Szene grad nicht auswendig im Kopf, aber wenn danach ne Pause wäre, könnte man ja die Subs vielleicht etwas länger einblenden.








Zitieren
Als Lesezeichen weiterleiten