Sorry, da muss ich auch passen... Irgendwelche Schotten zufällig anwesend?
Ad Astra
Sorry, da muss ich auch passen... Irgendwelche Schotten zufällig anwesend?
Ad Astra
Das heißt wohl keine Schotten oot and aboot hier
Da muss es doch was altmodisc-deutsches geben? Habe leider 'über Stock und Stein' schon ein paar Zeilen weiter oben benutzt, sonst würde ich mir gar keinen Kopf machen.
Oh, und School Reuinion: 'God-Maker' brauch noch was vernünftiges, genauso wie ein Ausdruck für 'Tin Dog', der sowohl auf K-9 und Mickey passt![]()
I can feel it. The turn of the Earth. The ground beneath our feet is spinning at a thousand miles an hour, the entire planet is hurtling around the sun at sixty-seven thousand miles an hour, and I can feel it. We're falling through space, you and me, clinging to the skin of this tiny little world, and if if we let go... that's who I am.
Sorry, bin im Augenblick auch völlig ratlos wegen dem "oot and aboot", und im Augenblick hab ich auch noch nicht ganz so die Zeit, mir darüber Gedanken zu machen, aber ich versuche, das Mittwoch mal in Angriff zu nehmen. Vielleicht find ich ja auch wen, der das beantworten kann
.
--------------
fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
--------------
![]()
![]()
![]()
![]()
sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
Ava hab ich selbst gemacht
Bin ich froh, dass ich bis jetzt keine Probleme beim Übersetzen gehabt habe...
Editor gibts auch auf Deutsch, zudem ein Eigenname, der Chief irgendwas ist halt ein Titel, den man nicht übersetzen muss, das Teil das den Mikroprozessor ersetzen wird in der Zukunft bleibt dann halt so stehen - DVB-T übersetzt aufgelöst ja auch kein Mensch - und ich sehe in den nächsten vor mir liegenden Zeilen auch nichts worüber ich stolpern sollte - ergo alles im Zeitplan, Dill. Morgen dann. Ja, ich arbeite direkt im SRT-File.
Einzig allein bei Satellite Five war ich mir unsicher - ich habs jetzt erstmal so gelassen, Satellit Fünf ist irgendwie nicht so ganz nach meinem Ohr...
Und Spike bleibt Spike, das ist hierzulande auch eingebürgert.
Vieeellll spättttteerrrrr: So - bei Dill abgeliefert bzw. Link geschickt - das heißt wir hätten theoretisch und praktisch die erste Staffel komplett durch. YAY!
Ad Astra
Geändert von Prospero (11.06.2007 um 05:12 Uhr)
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
Als Lesezeichen weiterleiten