Ergebnis 1 bis 20 von 211

Thema: Konkordanz-Thread

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: Konkordanz-Thread

    @dill
    Du hast exakt mein Übersetzungs"dilemma" auf den Punkt gebracht

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  2. #2
    Foren-Halbgott Avatar von Dune
    Dabei seit
    08.10.2002
    Ort
    Uncharted territories
    Beiträge
    3.763

    Standard AW: Konkordanz-Thread

    Nullraum würde sich mit der Dune-Übersetzung decken (und Nicht-Schiff oder so...), wo's um so was ähnliches geht. Von Vakuum würde ich eher Abstand nehmen, denn im All ist überall Vakuum
    I can feel it. The turn of the Earth. The ground beneath our feet is spinning at a thousand miles an hour, the entire planet is hurtling around the sun at sixty-seven thousand miles an hour, and I can feel it. We're falling through space, you and me, clinging to the skin of this tiny little world, and if if we let go... that's who I am.

  3. #3
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: Konkordanz-Thread

    Hmm, das mit dem Vakuum ist ein guter Punkt - ich glaube, da der Doc das wirklich hinterher idiotensicher erklärt, belass ich es bei Void.
    Vielen lieben Dank auf jeden Fall für eure ganzen Vorschläge

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  4. #4
    Foren-Halbgott Avatar von Dune
    Dabei seit
    08.10.2002
    Ort
    Uncharted territories
    Beiträge
    3.763

    Standard AW: Konkordanz-Thread

    Wo wir grad dabei sind, gibts für You're just making this up as you go along eine entsprechende deutsche Floskel?

    Und wollen wir 'Ear-Pod' übersetzen?
    I can feel it. The turn of the Earth. The ground beneath our feet is spinning at a thousand miles an hour, the entire planet is hurtling around the sun at sixty-seven thousand miles an hour, and I can feel it. We're falling through space, you and me, clinging to the skin of this tiny little world, and if if we let go... that's who I am.

  5. #5
    Forum-Aktivist Avatar von Prospero
    Dabei seit
    08.04.2003
    Beiträge
    2.406

    Standard AW: Konkordanz-Thread

    Uff... Ich glaube dafür gibts keine deutsche Entsprechung. Hmm... "Du ziehst das gerade aus dem Hut, den du aufsetzt" ist dämlich... Sorry, da kann ich nicht weiterhelfen.
    "Ear-Pod" - so ein Teil gibts wohl tatsächlich als Produkt auf dem Markt sehe ich gerade, offenbar ein Aufbewahrungsteil für die Kopfhörer des iPods: http://www.playlistmag.com/products/...137-detail.php
    Im Grunde sind das ja diese Bluetooth-Kopfhörer-Teile... Vielleicht gibts da einen Fachbegriff? Ansonsten einfach so lassen...
    Ad Astra

  6. #6
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: Konkordanz-Thread

    Also so auf Anhieb fällt mir da auch keine Floskel ein, sorry - ich hätte es wohl banal mit "Das denkst du dir doch gerade nebenbei aus" oder so ähnlich übersetzt.

    Bei den Ear-Pods bin ich vorhin auch gehangen - danke, Prospero für die Info, dass es das auch so bei uns gibt, dann würde ich vorschlagen, wir lassen das unübersetzt.

    Öhm, andere Frage nochmal meinerseits - wie stehts mit Cybermen? So belassen oder Cybermänner oder Cybermenschen draus machen? Ich hab mich mal für Letzteres entschieden, aber ich wollte noch eure Meinung dazu hören/lesen.

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  7. #7
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    10.05.2007
    Beiträge
    100

    Standard AW: Konkordanz-Thread

    @Dune:
    Irgendetwas wie:
    Das schüttelst du dir dann mal eben so aus der hohlen Hand. (?)

    @Uliamos:
    Cybermenschen klingt aber auch etwas merkwürdig. So eine Art englisch-deutsches Konglomerat.
    Ein Teil ist übersetzt ein anderer Teil nicht.
    Ich wäre daher für Cybermen, aber natürlich kannst du auch Kunstmenschen schreiben.

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Ähnliche Themen

  1. Poesie-Thread
    Von Squirrel im Forum Literatur, Comics, Selbstgeschriebenes & Fanfiction
    Antworten: 17
    Letzter Beitrag: 24.06.2010, 09:46
  2. Der Monster-Thread
    Von SF-Home Team im Forum DR. WHO & TORCHWOOD: Von ganz früher bis heute
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 18.03.2006, 01:49
  3. Wo ist der Thread ???
    Von Stickkiller im Forum Offtopic: Kultur, Politik, Wissenschaft und mehr
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 09.09.2001, 21:35
  4. Wo ist der Thread?
    Von RocketMan im Forum STAR TREK: Where no man has gone before...
    Antworten: 10
    Letzter Beitrag: 20.08.2001, 18:47

Als Lesezeichen weiterleiten

Als Lesezeichen weiterleiten

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •