Also so auf Anhieb fällt mir da auch keine Floskel ein, sorry - ich hätte es wohl banal mit "Das denkst du dir doch gerade nebenbei aus" oder so ähnlich übersetzt.
Bei den Ear-Pods bin ich vorhin auch gehangen - danke, Prospero für die Info, dass es das auch so bei uns gibt, dann würde ich vorschlagen, wir lassen das unübersetzt.
Öhm, andere Frage nochmal meinerseits - wie stehts mit Cybermen? So belassen oder Cybermänner oder Cybermenschen draus machen? Ich hab mich mal für Letzteres entschieden, aber ich wollte noch eure Meinung dazu hören/lesen.








Zitieren
Als Lesezeichen weiterleiten