Seite 15 von 18 ErsteErste ... 51112131415161718 LetzteLetzte
Ergebnis 281 bis 300 von 433

Thema: Wer macht eigentlich was?

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Die Übersetzung von shizukuchan ist nun mit den Timecodes von Corax verschmolzen (so wie die beiden TARDISse ). Habs grad noch an Corax rausgeschicht, damit der sich das nochmal ansehen kann, und dann denke ich, kann die Folge bald "on air" gehen - Infinite hab ich auch schon als final-Version hier. Jetzt muss ich morgen Abend nur nochmal 2x09 letztmalig checken, und dann steht morgen - wenn auch etwas spät ... sorry, vor der Uni schaff ich das dann doch nicht - hoffentlich einiges zum Download bereit

    Sehr produktives Wochenende würde ich sagen

    Gute Nacht

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  2. #2
    Treuer SpacePub-Besucher Avatar von samantharichter
    Dabei seit
    01.03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    231

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Hallo Leute!
    Hab mir grad die Subs zu Time Crash angeguckt. Die sind echt klasse geworden!

    Einen kleinen Einwand hätte ich aber noch: Beim aller ersten "Who are you?" duzt der 5. den 10. Doctor und danach siezt er ihn für den Rest der Zeit. Vielleicht sollte man das noch ändern...oder steckte da eine Überlegung hinter?

    VG,
    ~Sam~
    Geändert von samantharichter (20.11.2007 um 23:25 Uhr)
    "I'm the doctor, I can save the universe using a kettle and some string! And look at me, I'm wearing a vegetable." Ten about Five, CIN Special 2007

  3. #3
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Tja, kommt davon, wenn man spät nachts noch das duzen in siezen umwandeln will - hätte mich ja auch gewundert, wenn ich alle Sachen erwischt hätte - wird bald geändert und neu hochgeladen - danke für den Hinweis

    Edit:
    Ist inzwischen erledigt
    Geändert von Uliamos (21.11.2007 um 23:35 Uhr)

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  4. #4
    Mittlerer SpacePub-Besucher Avatar von Dill
    Dabei seit
    12.11.2002
    Beiträge
    172

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    corax hat sich heute bei mir gemeldet und würde gerne die weihnachtsfolge subben. wenn sich kein anderer darum reisst würde ich ihn gerne dafür eintragen. wäre das okay für euch ?
    People assume that time is a strict progression of cause to effect... but actually, from a non-linear, non-subjective viewpoint, it's more like a big ball of wibbly-wobbly... timey-wimey... stuff.

  5. #5
    Treuer SpacePub-Besucher Avatar von samantharichter
    Dabei seit
    01.03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    231

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Also von mir aus... *g* Ich mein, wir TWler sind je eh beschäftgt... Ich wünsch ihm schonmal viel Spaß dabei! (Und allen andern Spaß beim gucken )
    "I'm the doctor, I can save the universe using a kettle and some string! And look at me, I'm wearing a vegetable." Ten about Five, CIN Special 2007

  6. #6
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Ich schau mir lieber ne Folge erst an, bevor ich mich darum reiße. Hoffentlich macht der nicht so nen Stress bei der gesamten vierten Staffel

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  7. #7
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    10.05.2007
    Beiträge
    100

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Sorry wenn der euch durch seine Übersetzungen Stress macht.
    Irgendwo hier im Forum steht etwas von "zeitnaher Übersetzung" - was auch immer das juristisch exakt bedeuten mag. Vor Pro7 ?

    @Dill: Das ist ein Missverständnis!
    Ich hatte gefragt ob das Special deines Wissens vom WUP übersetzt wird und ggf. wann!
    Wenn es nicht "zeitnah" um diesen WUP-Ausdruck zu gebrauchen übersetzt wird, würde ich es wohl zusammen mit maexchen von SubCentral übersetzen, so dass es einigermaßen zügig gehen sollte. Aber noch ist der Fisch nicht erlegt...
    That's all.

  8. #8
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Ganz ehrlich, deine Ungeduld find ich wirklich etwas stressig . Ich mein, ist ja schön und gut wenn ne Folge bald übersetzt ist, aber bevor ne Folge überhaupt gelaufen ist, mach ich mir persönlich keine Gedanken darüber, ob ich sie jetzt übersetzen will oder nicht. Ich bin immer davon ausgegangen, dass wir weiter übersetzen werden, das heißt auch Staffel 4 (zumal das auch schon ein paarmal im Forum weitere Befürworter hatte). Da braucht man nicht fragen "ob". Und was dieses "zeitnah" betrifft - bloß weil das irgendwer mal geschrieben hat, ist das für mich kein Grund mit Stift und Papier dazusitzen, wenn ich die Folge das erste Mal sehe (etwas übertrieben gesprochen). Ich bin mir ziemlich sicher, dass dir der folgende Satz etwas gegen den Strich gehen wird, aber: die Folgen werden übersetzt, wenn sich hier wer findet, der das gerne machen will, und nicht, damit es baldmöglichst erledigt ist. Wenn irgendwer ne Folge so klasse fand, dass er/sie gleich loslegen will, prima, aber vorher schon festzulegen, wer welche Folge machen will, ne, sorry (falls ich dich da missverstehe, sag's mir bitte). Da geht mir persönlich jeglicher Spaß an dem Projekt flöten . Ich gebe zu, es war prima zu sehen, wie flott Untertitel zu Staffel 3 nach der Ausstrahlung da waren, aber es hat nicht jeder soviel Zeit und vor allem soviel Übung wie du. Wenn's is, könnte man es dieses Mal so machen, dass Dateien auf die Homepage gesetzt werden, sobald sie fertig sind, also ohne irgendwelche Deadlines, dann ist das Ganze schon mal etwas flotter als beim bisherigen System. Und wer ne Folge gesehen hat und meint, er/sie möchte die übersetzen, kann das hier ja "anmelden"
    Für weitere Fragen, Vorschläge und Kritik bzgl. meiner gerade getroffenen Aussagen steh ich jedem gerne zur Verfügung

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  9. #9
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    10.05.2007
    Beiträge
    100

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Also Gelegenheit zur Übung hat es ja nun reichlich gegeben, nur genutzt wurde sie nur selten...
    Außerdem hat Übersetzen nicht nur unbedingt nur mit Übung zu tun.
    Es geht dabei meiner Meinung nach auch um Sprachgefühl.

    Das man einen Sub auch durchaus in Wochenfrist erstellen kann, ohne sich groß zu stressen, das weiß du am besten!
    Selbst wenn man sich "nebenbei" noch auf ein Examen vorbeireitet.

    Was das Festlegen anbetrifft: Na wat denn nu?
    Absprachen oder keine Absprachen. Du plädierst doch dafür, dass man vorher sagt was man will und die Leute nicht vor vollendete Tatsachen stellt.
    Hat ja vielleicht auch etwas für sich.
    Aber ich bin da ehrlich gesagt etwas irritiert...

    Und sieh mal bitte in den "Wer macht eigentlich was Bereich", jepp so etwas gibt es hier im WUP!
    Irre ich mich oder wurden hier Absprachen getroffen?

    Es ist ja nun nicht so, dass ich die S04 festlegen will, sondern wissen wollte ob jemand vor hat die Folge zu subben, die in weniger als einer Woche ausgestrahlt wird!
    Und das die Folge übersetzt werden sollte, egal ob sie jetzt schon jemand gesehen hat oder nicht, darüber sollte doch wohl Konsens herrschen - zumindest im WUP.

    Mit anderen Worten: Ich wollte ganz einfach deinem Rat/Bitte nachkommen und vorher fragen - muss ich aber nicht, falls es zu viel Stress hier auslöst...

    Was Deadlines angeht, die halte ich eh für schwachsinnig!
    Um mit dem Duke zu sagen: "It's done when it's done"
    Nur sollte das "dann" auch irgendwann geschehen und sich möglichst nicht wochenlang hinziehen.

    Soweit meine 2 Cents.

  10. #10
    Treuer SpacePub-Besucher Avatar von samantharichter
    Dabei seit
    01.03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    231

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Also, so wie ich Uli verstanden habe, geht es ihr lediglich darum, dass man die Möglichkeit hat sich die Folge auchmal anzusehen, bevor man sich entschließt sie zu übersetzen.
    Du hast glaubbisch mal gesagt, dass du Folgen beim Übersetzen oft zum ersten Mal siehst. Das kann du ja auch gerne so handhaben, aber ich denke die meisten von uns, wollen sich erstmal in Ruhe vor den Fernseher hocken und die neue Folge genießen.

    Ich kann zu der ganzen Sache relativ wenig sagen, da ich eh nicht wirklich vorhabe an der 4. Staffel DW mitzuübersetzen. Aber ich denke es sollte durchaus möglich sein einen Rythmus in die ganze Sache zu kriegen, ohne das man sich vor Ausstrahlungstermin melden muss, um noch ein Stück vom Kuchen abzukriegen - so to speak. Ich finds ja klasse, dass du dich gleich mal für die Weihnachtsfolge meldest, aber wenn man sich vorher melden muss, damit man auch was übersetzen darf, dass wirkt auch auf mich leicht stressig. Sollte bestimmt nicht so rüber kommen, aber wirkte halt so.

    Es müsste doch reichen sich insgesamt einig zu werden, dass wir "dann und dann" bis "da und da" gekommen sein wollen. Einfach ein paar checkpoints, um zu vermeiden, dass das ganze völlig einschläft - aber mal ehrlich: das wird ja wohl kaum passieren! Ich kann mir nicht wirklich vorstellen, dass es uns für die S4 Episoden an freiwilligen mangeln wird.

    Ich denke auch "zeitnah" ist ein dehnbarer Begriff. Ich persöhnlich hätte jetzt gar kein Problem damit der Staffel erst ein bisschen "vorlauf" zu geben, und dann zu gucken, dass wir die Staffel in einem angenehmen, mehr oder weniger einheitlichen Tempo untertiteln. Ich finde so lange keine zu großen Lücken entstehen ist kein Grund zur Hektik.

    Vorran kommen, ohne zu vergessen, dass wir das hier zu unserem Vergnügen tun. Das sollte doch zu schaffen sein.

    Dat warn jetzt meine 2 cents, aber wie gesagt, ich bleib eh bei TW...(OMG, neue Staffel in Januar! *rumhüpf*)
    "I'm the doctor, I can save the universe using a kettle and some string! And look at me, I'm wearing a vegetable." Ten about Five, CIN Special 2007

  11. #11
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    10.05.2007
    Beiträge
    100

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Zitat Zitat von samantharichter Beitrag anzeigen
    Ich kann mir nicht wirklich vorstellen, dass es uns für die S4 Episoden an freiwilligen mangeln wird.
    Ich befürchte du schließt vom TUP auf das WUP.
    Das TUP funktioniert...

    Denn die Frage ist nur ob die Freiwilligen auch Untertitel erstellen oder nur Transkriptionen abliefern.
    Außerdem sooo viele Leute übersetzen hier nun auch wiederum nicht. Allein die Untertitel der zweiten Staffel haben sich ja schon... *hust* hingezogen.
    Hätte Uliamos da nicht so eifrig die Peitsche geschwungen... ich habe da so meine Zweifel ob die S02 jetzt fertig wäre.

    Und jepp:
    Ich subbe meist nur Folgen die ich noch nicht gesehen habe - ist mir sonst zu langweilig.

    "Zeitnah" ist übrigens kein Begriff von mir, sondern ein Begriff mit dem das WUP wirbt!
    Aber selbstverständlich ist Zeit ein relativer Begriff, da gebe ich dir Recht.
    Da kann es zu Missverständnissen kommen.

    Und zu schaffen ist eine Staffel von Doctor Who übrigens erwiesenermaßen!
    Und das Vergnügen bleibt selbst dann nicht auf der Strecke, wenn man es allein macht.
    Das kann ich dir versichern.

  12. #12
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Also ich verstehe nicht, was du mit den "Absprachen" meinst? Klar legt man fest, wer der Übersetzer ist, wer Korrekturleser. Und falls du meinst, Absprachen in Bezug auf "Wer subbt denn nun S04?" - wie bereits gesagt, bin ich aufgrund bisheriger Posts davon ausgegangen, dass ich nicht die Einzige hier im Projekt bin, die vorhat, auch die vierte Staffel anzugreifen. Sam hat meinen Standpunkt völlig richtig erkannt, dass ich einfach keinen Bock hab, dass das Übersetzungsprojekt in völligen Stress ausartet, den man sich auch sparen kann, wenn man etwas mehr Geduld an den Tag legt . Ich will damit nicht sagen, dass wir mit dem Übersetzen erst anfangen, wenn die komplette Staffel durch ist. Aber ich will nicht bis zur zweiten Folge schon einen fix und fertigen Sub zur ersten Folge haben MÜSSEN. Wenn es sich so ergibt, prima, freu ich mich. Aber ich hab wahrlich keinen Bock drauf, hier in eine Maschinerie reinzugeraten wo stur gesubbt wird, damit's auch ja zügig geht so nach dem Motto "besser gestern als heute". Inwiefern ich wissen dürfte, dass man einen Sub innerhalb einer Wochenfrist stressfrei erstellen kann ist mir auch nicht so ganz klar. Klar ist es machbar, aber stressfrei? Ne, sorry, keine Ahnung, wann ich dir den Eindruck mal vermittelt haben soll . Je nachdem, wenn man nen guten Lauf hat, klar, dann isses mal mehr, mal weniger Stress, aber davon kann man einfach nicht jede Woche aufs Neue ausgehen. Ich glaube schlichtweg, dass unsere Vorstellungen von "Stress" und "Spaß" einfach auseinanderdivergieren.

    Insofern finde ich Sams Vorschlag mit den gewissen Checkpoints gut, denn ich für meinen Teil möchte wirklich gerne weiter am Doc subben und ich hoffe, dass sich hier auch noch andere wieder definitiv dafür melden. Mein Vorschlag wäre, dass man versucht, spätestens vier Wochen nachdem die VO-srt's draußen sind, nen eigenen Sub fertig zu haben. Das ist wirklich stressfrei zu schaffen und wenn einem mal unerwartet was dazwischen kommt ist bei vier Wochen immer noch ein ordentlicher Puffer drin. Außerdem muss sich dann der Korrekturleser net abhetzen und der letzte Check nach dem Korrekturlesen sollte ja eh zügig gehen. Wie gesagt, wenn der Sub schon vorher fertig ist, subba .

    BTW - Mit Übung meinte ich nun wahrlich nicht die Übersetzungsfähigkeiten, sondern die Zeit, die man braucht, um die beknachten nie passenden Timecodes anzupassen . Hilfreich wäre es natürlich, wenn der Übersetzer das schon während dem Übersetzen mit übernimmt, was natürlich nur bei der Arbeit mit den srt-Files geht. Wer nur Transkripte übersetzt sollte dann natürlich fairerweise bei der vier-Wochen-Frist nicht ewig lange warten, da derjenige, wer auch immer das dann ist, der die TC's dann anpasst auch Zeit haben soll.

    Nu liegen auch meine 2 Cents aufm Tisch

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  13. #13
    Treuer SpacePub-Besucher Avatar von samantharichter
    Dabei seit
    01.03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    231

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    So, bevor ich mich jetzt plichtbewusst (*g*) ans Korrekturlesen von TW 1x10 gebe, wollte ich nur grad sagen, dass ich die Idee mit dem "spätestens 4 Wochen nach der srt" sehr gut finde. Genau so hatte ich mir das mit den Checkpoints vorgestellt.
    "I'm the doctor, I can save the universe using a kettle and some string! And look at me, I'm wearing a vegetable." Ten about Five, CIN Special 2007

  14. #14
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    10.05.2007
    Beiträge
    100

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Die srt's erscheinen aber praktisch wöchentlich, dass ist euch schon klar?

    Wenn eine Folge in vier Woche übersetzt werden soll, müssen theoretisch 8 Leute an dem Projekt arbeiten, sonst geratet ihr in Verzug.

    Oder soll derjenige der Korrektur liest jede Woche eine Folge korrigieren, dann wären es noch 5 Leute. Falls man allerdings Transkriptionen übersetzt kommt noch mal zusätzliche Arbeit dazu. Dann müssen noch mehr Leute an den Projekt arbeiten.
    Mir scheint der Vorschlag nicht ganz durchdacht, aber vermutlich habe ich das nur mal wieder nicht begriffen.

    Naah, im Prinzip muss in Wochenfrist jeweils ein Sub fertiggestellt werden, sonst baut ihr einen Berg auf. Oder sollen die 13 Folgen der S04 innerhalb von 52 Wochen übersetzt werden?

  15. #15
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Es war damit nicht gemeint, dass jeder immer den gleichen Job hat . Mal übersetzt der Eine, bei ner anderen Folge liest derjenige nur Korrektur. Ich sag ja nicht, dass das System unfehlbar ist, aber ich denke, wenn sich da ein paar Leutchen finden, geht das schon, wenn man sich ein bisschen zusammenreißt und zusammenhilft . Mal abgesehen davon, dass ich finde, dass man zumindest Korrekturlesen innerhalb einer Woche schaffen kann. Das Langwierigste sind diese *zensiert* Timecodes *grml*

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  16. #16
    Treuer SpacePub-Besucher Avatar von samantharichter
    Dabei seit
    01.03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    231

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    So, das mit dem TW Subs wird heute irgendwann auch noch was... Eigentlich war ich gestern soweit fertig, wollte heute morgen nur nochmal probegucken und die Subs bis 12Uhr posten. Was ich nicht wusste war, dass mein Computer mich heute auf jede erdenkliche Weise verarschen würde... *headdesk*
    Wirklich, echt ätzend. In ner Stunde oder zwei sind die Subs aber dann oben...
    "I'm the doctor, I can save the universe using a kettle and some string! And look at me, I'm wearing a vegetable." Ten about Five, CIN Special 2007

  17. #17
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Du Arme - dass einen die Technik im Stich lässt, kenn ich leider nur allzugut

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

  18. #18
    Treuer SpacePub-Besucher Avatar von samantharichter
    Dabei seit
    01.03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    231

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Soar, wäre das auch geschafft. Folge 10 ist oben. *puh*

    Wie immer bin ich nicht mit allen Formulierungen zufrieden, wenn ihr also noch Verbesserungsvorschläge habt:
    Her damit.
    "I'm the doctor, I can save the universe using a kettle and some string! And look at me, I'm wearing a vegetable." Ten about Five, CIN Special 2007

  19. #19
    Mittlerer SpacePub-Besucher
    Dabei seit
    10.05.2007
    Beiträge
    100

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Um doppelte Arbeit zu vermeiden:
    Maexchen (von SubCentral.de) und ich sind gerade dabei Special (VotD) zu übersetzen.

    btw.:
    Die erste Episode von The Daleks (The Dead Planet) ist fertig und liegt nur noch bei dill zwecks Korrektur.
    Die zweite Episode (The Survivors) ist zu 50% übersetzt, liegt aber wegen des Special erst einmal auf Eis.

  20. #20
    Moderator Avatar von Uliamos
    Dabei seit
    01.02.2007
    Ort
    Bracknell, Berkshire (England)
    Beiträge
    1.586

    Standard AW: Wer macht eigentlich was?

    Viel Spaß mit dem Sub - würde mich echt freuen, wenn die Original-TC's mal etwas besser wären

    --------------
    fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
    --------------

    sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
    Ava hab ich selbst gemacht

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Ähnliche Themen

  1. Wer ist eigentlich dieser Typ
    Von Nager im Forum Serien & TV: Internationale Ausstrahlung
    Antworten: 10
    Letzter Beitrag: 19.11.2004, 12:57
  2. warum eigentlich ...?
    Von TheEnvoy im Forum Quiz, Spiel & Spaß
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 09.03.2003, 13:43
  3. Wie alt sind wir eigentlich?
    Von wu-chi im Forum Offtopic: Kultur, Politik, Wissenschaft und mehr
    Antworten: 7
    Letzter Beitrag: 22.10.2002, 20:31
  4. Wie kommt es eigentlich...
    Von Ventura im Forum Infos & Support: SpacePub, Spielhalle & Partnerseiten
    Antworten: 14
    Letzter Beitrag: 28.11.2001, 20:42

Als Lesezeichen weiterleiten

Als Lesezeichen weiterleiten

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •