mir gefällt der letzte am besten.![]()
mir gefällt der letzte am besten.![]()
"Wissen sie woraus der Leberkäs gemacht wird? Aus den Resten der Knackwurst. Und die Knackwurst? Aus den Resten vom Leberkäs. So geht das ewig weiter: Leberkäs, Knackwurst, Leberkäs, Knackwurst..." - Simon Brenner (Josef Hader) in "Silentium"
Klasse Arbeitund mehr Pepp brauchts glaub ich gar nicht, mal abgesehen davon, dass mir grad auch nicht wirklich was einfallen würde, was man noch einbauen könnte, ohne dass die Grafik restlos fürs Auge überfordernd wird.
Hmmm, schwer ...
Also der zweite nicht, aber zwischen dem ersten und dritten schwanke ich enorm. *Münze-werf* -> der dritte Entwurf![]()
--------------
fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
--------------
![]()
![]()
![]()
![]()
sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
Ava hab ich selbst gemacht
da wir einen trailer für season1 und season3 haben aber noch nicht zur 2ten staffel habe ich noch einen trailer für season 2 zurechtgemacht. könntet ihr den mal anschauen und sagen wo noch fehler sind (nicht das aus money wieder milly wird, man kennt mich ja *g) ? hier der link:
http://rapidshare.com/files/42490531...ailer.avi.html
sobald keine fehler mehr drinnen sind stell ich den bei den fertigen untertiteln mit rein.
Kleine Anmerkung am Rande:
Der Link auf der Projekt-Seite führt ins Leere, bei mir zumindest...
http://www.spacepub.net/forum/forumdisplay.php?f=76
~-o~o~o-~
I don't go out so much. So I read.
(Pilot)
Friends help you to move, real friends help you to move bodies. (John Crichton)
~-o~o~o-~
I don't go out so much. So I read.
(Pilot)
Friends help you to move, real friends help you to move bodies. (John Crichton)
danke für den hinweis! hab ich gestern abend korrigiert. anscheinend passte der alte link nicht mehr. solche technischen probleme am besten immer direkt per PN an einen von uns admins weiterleiten.sonst kann mans schon leicht mal hier im thread übersehen, wenn mans gerade zeitllich nicht schafft, regelmäßig mitzulesen.
![]()
.
"Wissen sie woraus der Leberkäs gemacht wird? Aus den Resten der Knackwurst. Und die Knackwurst? Aus den Resten vom Leberkäs. So geht das ewig weiter: Leberkäs, Knackwurst, Leberkäs, Knackwurst..." - Simon Brenner (Josef Hader) in "Silentium"
Hab mal ne blöde Frage.
Dill hatte mich mal wegen nem Trailer für Torchwood angesprochen.
Ich würde ja gerne einen subben, aber wo krieg ich den her?
Ich könnte glaube ich alle besorgen, aber welche sollen wir nehmen, britische oder amerikanische? Vom Text her fand ich nämlich den von den Amis besser....
I can feel it. The turn of the Earth. The ground beneath our feet is spinning at a thousand miles an hour, the entire planet is hurtling around the sun at sixty-seven thousand miles an hour, and I can feel it. We're falling through space, you and me, clinging to the skin of this tiny little world, and if if we let go... that's who I am.
Öhm... ich glaub ich hab noch nie einen Torchwood Trailer gesehen, insofern such einfach einen schönen raus![]()
Noch ne Frage, wie geht das mit den Trailern?
Erst *.srt machen und dann in die *.avi datei Einbinden? +
Hab grad ein Tutorium gefunden wie das mit Virtual Dub geht...
Falls ihr das ganz anders gemach habt könnt ihr mir ja sagen wie
Hat sich erledigt, Dill hat's mir erklärt!
Geändert von samantharichter (15.08.2007 um 13:53 Uhr)
Hab mal den Trailer gesubbt, den Dill mir geschickt hat.
Der srt-Teil ging ja schnell aber danach habbich bestimmt 2 Stunden erfolglos mit AutoGordianKnot gekämpft(Ich kriegte da immer nur Fehlermeldungen)...
Das einzige Resultat war, dass mein Window Media Player srt-Untertitel jetzt völlig falsch anzeigt. Sowas blödes.
Naja, hab AutoGK jetzt auch auf meinem Laptop installiert und siehe da! Funktioniert auf anhieb!! *hüpf* Fragt mich nicht warum, hab nicht die geringste Ahnung.
Bin mal gespannt wieviel Fehler ich jetzt gleich im Trailer finde![]()
Trailer ist daaa:
http://rapidshare.com/files/49322642/tws1trailer.avi
Feldet euch wenn ihr Fehler findet oder Sonstiges zu beanstanden habtz.B. Wird die WUP Adresse am Ende lang genug eingeblendet?
Nope, sieht gut aus![]()
I can feel it. The turn of the Earth. The ground beneath our feet is spinning at a thousand miles an hour, the entire planet is hurtling around the sun at sixty-seven thousand miles an hour, and I can feel it. We're falling through space, you and me, clinging to the skin of this tiny little world, and if if we let go... that's who I am.
Ach VERGESST doch Banner, Virales Marketing... da liegt die Zukunft!!!
http://www.youtube.com/watch?v=uF2djJcPO2A
lol also beim rollkragepulli habsch mir fast in die hose gemacht ^^
People assume that time is a strict progression of cause to effect... but actually, from a non-linear, non-subjective viewpoint, it's more like a big ball of wibbly-wobbly... timey-wimey... stuff.
Wie ist es eigentlich mit der Werbung für den Torchwood-Teil dieses Projekts? Kriegt das überhaupt jemand mit, dass wir sowat haben?
Meine Werbung belief sich bis jetzt nur auf das Posten eines Links in meinem Livejournal Profil - nicht, dass ich glaube, dass viele Leute mein Profil lesen würden...![]()
Insofern. Wollt ich nur mal fragen. Hab nämlich nicht so wirklich Ahnung wie ihr überhaupt für diese ganze Aktion geworben habt.
Öhm, ja. Das wars.
Tüdelü.
PS.: @ Corax: Bevor du jetzt wieder tv4user erwähnst: Ja, machisch in den nächsten Tagen![]()
Wir können ja nochmal einen Artikel schreiben für unser kleines Portälchen - damals berichtete sie SpaceView wohl über die Aktion der Untertitel. Ansonsten - ähm - tja - Youtube?
Ad Astra
Ich bin mir sicher wir könnten uns auch bei Sf-Radio anzecken![]()
I can feel it. The turn of the Earth. The ground beneath our feet is spinning at a thousand miles an hour, the entire planet is hurtling around the sun at sixty-seven thousand miles an hour, and I can feel it. We're falling through space, you and me, clinging to the skin of this tiny little world, and if if we let go... that's who I am.
Lesen die Kollegen nicht ohnehin den Escope?
Wenn Dill seinen Artikel zum Thema "Problematiken und Fragestellungen bei der Fan-Untertitelung von Doctor Who" mal fertig hat wäre das ein tolles Extra für den Newsletter...
Ad Astra
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
Als Lesezeichen weiterleiten