@kaff & macGuffin
ich denke auch, dass es besser ist, den originaltitel beizubehalten. das macht schon sinn beim design: schließlich müsste bei einer namensänderung auch immer der schriftzug u.ä. geändert werden. sowas wie "star trek" und "babylon 5" funktioniert am besten als universelle marke, die international möglichst einheitlich auftritt.
"verdenglischung" bedeutet, dass für ursprünglich deutsche wörter stattdessen englische verwendet werden. da es sich aber sowohl bei "star trek" als auch "babylon 5" nicht um ursprünglich deutsche serien handelt, handelt es sich hier nicht um eine verdenglischung.
@tubacco
herzlich willkommen!
super, dass du unsere "B5 ReVi"-aktion entdeckt und so in unsere community gefunden hast! viel spaß hier - und auch ich hoffe, dass wir das B5-langzeitgucken bis zum schluss durchhalten.
wie bist du eigentlich auf diese aktion aufmerksam geworden?
.
Als Lesezeichen weiterleiten