Au weija. Diesmal lieg ich ja bös daneben.

Ich muss doch jetzt nicht etwa in Deckung gehen?

Zitat Zitat von Falcon Beitrag anzeigen
Die Folge ist in meinen Augen eines der Highlights der ersten Staffel. Wobei mich hier sehr die Meinungen von Erstsehern interessieren würden, denn möglicherweise sehen die das ja anders.
Siehe oben

Zitat Zitat von nevermore Beitrag anzeigen
und wer ist „der Eine“, dessen Name nicht genannt werden darf,
Lord Voldemort natürlich.

Ich weiß nicht was ihr habt - wobei: ich weiß ja nicht ws noch kommt Klar werden keine konkreten Aussagen gegeben, aber doch irgendwie schon.

Zitat Zitat von nevermore Beitrag anzeigen
Wer ist und woher kommt Zathras, woher hat er die Zeitstabilisator-Technologie,
aus einer möglichen Zukunft.

Zitat Zitat von nevermore Beitrag anzeigen
und woher kommt das Tachyonenfeld?
Nebenprodukt der Aktion: "Wir klauen eine Raumstation aus der Vergangenheit".


Zitat Zitat von nevermore Beitrag anzeigen
Wer sind „sie“, die Zathras angewiesen haben, die Station mitzunehmen,
Die Alliierten in dem großen Schrecklichen Krieg die auf der einen Seite - der Seite des Lichts - kämpfen. Ich vermute mal alle anderen gegen die Schatten und die Centauri.


Zitat Zitat von nevermore Beitrag anzeigen
und in welche Zeit wurde sie gebracht?
Okay, das kann ich nicht beantworten

Zitat Zitat von nevermore Beitrag anzeigen
Um welchen großen, schrecklichen Krieg geht es,
Ich vermute einen Krieg mit den Schatten. Der angefangen hat als die Schatten die Narn-Station zerstört haben.

Zitat Zitat von nevermore Beitrag anzeigen
wieso braucht man dafür die Station,
Hat Zathras doch gesagt. Als Basisstation. Ich frage mich allerdings, warum sie nicht B5 genommen haben. Denn B5 ist größer.


Zitat Zitat von nevermore Beitrag anzeigen
und wer ist „der Eine“, dessen Name nicht genannt werden darf, von dem Zathras da spricht?
Ich vermute Sinclair.

Also so zumindest habe ich mir die Antworten zusammengereimt.
Wie falsch oder aber auch richtig liege, kann ich jetzt ja noch nicht beurteilen.
Laut euren Wertungen lieg ich wohl bös daneben.
Aber daher, dass diese Fragen für mich nicht sooo ein Mysterium sind, schneidet die Folge bei mir vermutlich nicht so gut ab wie bei euch


Zitat Zitat von nevermore Beitrag anzeigen
Delenns Rede über die Fähigkeit von Menschen, Gemeinsamschaften zu bilden, und darüber, dass sie nicht erkennen, zu welcher Größe sie fähig sind, ist hier das direkte Gegenstück zur Rede Jha’Durs in „Deathwalker“, die auch darauf hinwies, dass die Menschen nicht erkennen, wozu sie fähig sind - dort aber im destruktiven Sinn.
Oh, so hab ich das noch gar nicht gesehen.

Zitat Zitat von nevermore Beitrag anzeigen
Der einzige Wermutstropfen in dieser Folge ist für mich Major Kranz, der wirklich einer der obersten Anwärter für den schlechtesten Gastdarsteller in der Serie abgibt. Trotzdem noch 5/5.
Naaa. Das ist der Befehlshaber des Erdkreuzers in der Doppelfolge.

Zitat Zitat von cornholio1980 Beitrag anzeigen
Auch zu dieser Folge müsst ihr natürlich nicht auf den Synchrovergleich verzichten!

[...]Generell merkt man, dass man sich gerade auch bei dieser Folge besonders viel Mühe gegeben hat - mit einer riesigen Ausnahme. Denn in "Verloren in der Zeit" gibt es wohl den größten und schwerwiegendsten Synchrofehler der gesamten Serie: Dass die Frau, die neben Sinclair steht und ihm den Arm auf die Schultern legt, Delenn ist, geht in der Synchro aufgrund dieser völlig fremden Stimme verloren.
Ha! Ich hatte recht


Zitat Zitat von cornholio1980 Beitrag anzeigen
Davon abgesehen sind mir noch die folgenden Dinge aufgefallen:

  • Warum hat man den fasten-zip Dialog zwischen Garibaldi und Sinclair nicht 1:1 übersetzt, mit der Frage, ob er zuerst den Knopf oder den Zip zumacht? Stattdessen gehts um die Frage, mit welcher Hand, was doch überhaupt keinen Sinn macht und wohl in erster Linie davon abhängen wird, ob man Links- oder Rechtshänder ist...
Yupp, das hab ich auch nicht verstanden. Allerdings brauch ich für Zip and fast auch ne Erkärung.

Zitat Zitat von cornholio1980 Beitrag anzeigen
fasten zip or zip fasten?
Hä?


Zitat Zitat von cornholio1980 Beitrag anzeigen
  • Als Zathras ihnen keine weitere Auskunft geben will, sagt Garibaldi im Original "If Zathras tells maybe we won't break his little neck." Im Deutschen wurde hier wieder mal etwas frei übersetzt: "Antworten Sie oder ich zeige Ihnen wie böse wir von der Erde werden können."
Okay, das mit dem Genick brechen ist schon heftiger und Zathras nachgeben wäre glaubhaft.

Zitat Zitat von cornholio1980 Beitrag anzeigen
  • Zathras zu Sinclair, als er ihm sagt er solle ihn zurücklassen: "You have a destiny", also "Du hast eine Bestimmung". Im deutschen wurde aus Bestimmung leider Ziel - schade!
Stimmt. Schade. Ein kleiner aber feiner Unterschied.

.