So, hab die Rohübersetzung fertig. Fehlt nur noch dieser "cross eyed"-Spruch...
Im Stil der sinnlosen Kindereime:
Augen auf, Ziegenbock
die Irre kriegt nen großen Schock!
Dat tut et, würd ich sagen.
So, hab die Rohübersetzung fertig. Fehlt nur noch dieser "cross eyed"-Spruch...
Im Stil der sinnlosen Kindereime:
Augen auf, Ziegenbock
die Irre kriegt nen großen Schock!
Dat tut et, würd ich sagen.
Geändert von samantharichter (28.08.2007 um 17:08 Uhr)
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
Als Lesezeichen weiterleiten