Soo, fröhliche Fragerunde - und alle dürfen mitraten

TW 1x12 Captain Jack Harkness
1.
Tosh: I'm off to London to watch grown men throw rice.
Jack: You get that in the Balti after stop-tap.

Stop tap? Mein erster Gedanke wäre Zapfenstreich. Aber irgendwie finde ich da nix im Netz zu. Oder bin ich da jetzt völlig falsch?

2. Ianto talking about calling Tosh cus the alarm of the Rift monitor went off.
Ianto: I'd better call her. She may have readings her end and this is a bit over my head.

???

3. Guy makes Tosh dance with her. Jack comes to the rescue.
George: I'm only borrowing her, mate.
Jack : Maybe she doesn't want to be borrowed.
George: You want to make something of it?

öhm...irgendwelche Ideen. Mir will nix einfallen.

4. Captain Jack Harness(das Original): It's last day of OTU tomorrow.

Öhm, Operational Training Unit ? (Wiki )Operational Test Unit? (Erprobungskommando [Luftwaffe]). Also ich habs erstmal mit "Morgen ist der letzte Tag ihres Trainings." übersetzt. Jack(unser Jack) sagt ja auch später "Tomorrow is their last
training exercise,"... Verbesserungen sind aber willkommen

5.
Tosh: That's an interesting camera.
Bilis Manger: It takes photographs instantly.

Sofortbildkamera is ja klar, aber so... "Sie macht sofort Bilder", kling irgendwie doof.


6.
Bilis Manger to Tosh: I should go back, dear. They're coming for us now.

Ich sollte wieder zurück gehen, Liebes.
Sie suchen uns bereits.

Naja..., ne?


7. Jack(das original): To a fellow captain.

Auf einen anderen Captain. Meh. Bessere Vorschläge?


8. Owen: This is not some random act of madness!

Da hab ich bis jetzt: Dies ist kein zielloser Wahnsinn.

Soo, entschuldigt die vielen Fragen. Ich bin nur grade meine Übersetzung durchgegangen, hab ein paar Sachen nach geschlagen und dachte ich gebe einfach alle weiteren Fragen an euch weiter. Nur falls euch spontan was einfällt. Ansonsten ignoriert sie einfach

Von diesen Problemchen mal abgesehen, ist die Übersetzung von Folge 12 feddisch. Muss nur noch von Matze Korrekturgelesen werden. Ui, ich glaub ich war selten so früh vor der Deadline(26.01.) fertig... *hüpf* Könnte daran liegen, dass ich mich krampfhaft vor dem Lernen drücken will... Und daran, dass ich die Staffel 1 am liebsten unter Dach und fach gehabt hätte bevor Staffel 2 anläuft. (Das ich hier vor Vorfreude am rumhüpfen bin, muss ich nicht verwähnen, oder? )

Viele Grüße,
~Sam~