"Talk to the Face!" funzte auch so gar nich auf deutsch, oder?![]()
"Talk to the Face!" funzte auch so gar nich auf deutsch, oder?![]()
I can feel it. The turn of the Earth. The ground beneath our feet is spinning at a thousand miles an hour, the entire planet is hurtling around the sun at sixty-seven thousand miles an hour, and I can feel it. We're falling through space, you and me, clinging to the skin of this tiny little world, and if if we let go... that's who I am.
Die zweite Folge von "Dr. Who" fand ich viel besser als die erste. Allein schon von den Effekten. Respekt. Nix von wegen Trash - dieses Mal.
Irgendwie erinnerte mit die Baum-Chefin und die blaue Mechanikerin stark an Farscape. Und auch diese Spinnendinger.
[QUOTE=greenslob;128038]Vielleicht hatten die Space Quest gesehen und erinnerten sich an die Ventilator-Szene?
Das ging mir auch durch den Kopf.
Aber allein die Idee, die Folge am Ende unserer Erde spielen zu lassen hatte was. Dieses ständige: "Das Ende der Welt beginnt in soundsoviel Minuten" schlug mir irgendwie aufs Gemüt, wie muss Rose sich da gefühlt haben.
Und auch in dieser Folge kamen einige Anspielungen auf die Vergangenheit des Doktors, die neugierig machen.
Ein Britney-Spears Lied als alte Volksweisheit *lol* Klasse.
Wie schon erwähnt haben mir die Effekte sehr gut gefallen.
Aber wie funktionierte das Handy-Gespräch in die Vergangenheit?
Wie der Doktor das Spinnentierchen zu seinem Herrchen schickte hatte auch was.
Was mir allerdings nicht so gut gefallen hat, war die schnelle Auflösung.
Er findet den Sender, dreht am Rädchen und schon ist der Teleportationsstrahl umgedreht? Neee, das ist mir zu simpel.
Aber abgesehen davon gabs nichts zu Meckern.
Ach noch was: So sehen Menschen in ferner Zukunft aus?
Na Prost Mahlzeit. Ob da dem Schlankheitswahn eins Aufgesetzt werden sollte
Oh, schade, ist mir wohl irgendwie entangen. Aber bei der Folge wurde ich auch leider ein-, zweimal gestört.
Was tat denn da so weh?Wie ich schon anmerkte: Die Handy-Szene auf deutsch tat weh, ich hab sofort verdrängt
Alter Nörglerwas die aus Jiggery-Pokery gemacht haben - ja, es ist Nonsens auch im Original, aber man hätte es ja als Begriff drinlassen können...
Immerhin: Es ist "Time Lord". Uff...
Wieso?
Ich merke gerade, dass es gar keine Umfrage gibt.
Von mir würde es jedenfalls 4 Sterne geben![]()
![]()
Staffel II (2) dienstags im Nachtprogramm auf Pro7MAXX (Doppelfolgen)
Staffel XII (12) montags 21:05 Uhr auf Pro7MAXX
Staffel XIII (13) montags 20:15 Uhr auf Pro7MAXX
Staffel XV (15) donnerstags auf CW
Da schließ ich mich an. Diese Folge hat mir schon wesentlich besser als die erste gefallen.
Das Szenario um das Ende der Erde, dem letzten Menschen und dessen Geschichte war ganz witzig![]()
Leitung fictionBOX.de | www.fictionBOX.de
► Das fictionBOX Network sucht dich! Bewirb dich noch heute bei uns! Mehr Infos
Gut zu sehen, dass es deutschen Zuschauern gefallen hat, @Simara. Das war die Folge, die mich endgültig zum Fan gemacht hat
Das mit dem 'Talk to the Face' war eine Anspielung auf das auch hierzulande bekannte 'Sprich mit der Hand' (wobei der zweite Teil "'cause the face ain't listening" wohl hier niemand kennt)... ist halt schweinekomisch weil Cassandra das Gesicht von Boe meinte *g*
I can feel it. The turn of the Earth. The ground beneath our feet is spinning at a thousand miles an hour, the entire planet is hurtling around the sun at sixty-seven thousand miles an hour, and I can feel it. We're falling through space, you and me, clinging to the skin of this tiny little world, and if if we let go... that's who I am.
An dieser Stelle grinsen die Kenner der alten Serie ein bißchen - es ist wohl keine direkte Anspielung, es könnte aber durchaus gut sein. Schließlich kennen die Macher auch die alten Folgen des Dritten Doctors - John Pertwee - und der kehrt IMMER und STETS einen gewissen Neutronenfluss um bei technischen Gerätschaften wenns ans Finale geht. Danach explodiert dann meistens irgendwas. Meistens das technische Gerät des Schurken, das nicht ohne Neutronen auskommt. *g*
Wie funktioniert das mit dem Handygespräch in die Vergangenheit? Ich zitiere eine gewisse Star-Trek-Antwort: "Gut".
Jiggery-Poker-Stelle: Mir persönlich hat da weh getan, dass man krampfhaft versucht hat da irgendwas zu finden. Sinn haben die Begriffe dort im Original auch nicht gehabt, aber wenn irgenwas relativ sinnlos ist kann mans ja auch einfach so stehen lassen. Es wirkte arg verkrampft und kindischer als im Original.
Oh - bei "Talk to the Face" schwingt eine gewisse Doppelbedeutung und Ironie mit, wenn gerade Cassandra das sagt.
Ad Astra
Anmerkung: 'jiggery-pokery' ist ein real existierender englischer Begriff, insofern war eine Übersetzung durchaus gefordert. (http://www.thefreedictionary.com/jiggery-pokery)
Geändert von Hmpf (28.01.2008 um 22:10 Uhr) Grund: Überflüssiges entfernt. :-)
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
Als Lesezeichen weiterleiten