Subs muss man nicht unbedingt in die Folge reinschneiden - der BSPlayer z. B. kann ein bestimmtes Subtitle-Format - fragt mich nicht, wie das heißt - zusammen mit dem Film abspielen, wenn beide im selben Ordner liegen und gleich heißen. Das hilft bei japanischen Filmen ungemein, ähem...
Ansonsten muss man sich klarmachen, dass das Hörspiel ein komplett anderes Medium ist und Subs nicht einfach so umgewandelt werden können. Aber so lange man das beachtet - und es gibt ja Fanhörspiele zu anderen Serien, ??? z. B. - könnte man ja mal eine Einzelfolge als Hörspielfassung auf die Beine stellen. Ist jedenfalls eine liebenswerte Idee.
Ad Astra