2x1 auf v1.01 gebracht (asynchronität in den subs behoben)
3x11 hinzugefügt.
bitte daran denken das ihr eure übersetzungen ab 2x7 an mich, corax oder uliamos schickt! falls jemand die emailadresse hierfür nicht weiß, bitte eine pn schreiben.
gruß an alle
Geändert von Dill (28.09.2007 um 16:32 Uhr)
People assume that time is a strict progression of cause to effect... but actually, from a non-linear, non-subjective viewpoint, it's more like a big ball of wibbly-wobbly... timey-wimey... stuff.
2x3, 3x0 und 3x12 hinzugefügt.
Geändert von Dill (08.10.2007 um 20:21 Uhr)
People assume that time is a strict progression of cause to effect... but actually, from a non-linear, non-subjective viewpoint, it's more like a big ball of wibbly-wobbly... timey-wimey... stuff.
2x4 hab ich eben online gestellt. hab das doch glatt verschwitzt. gut, das corax mich daran erinnert hat. sorry!
People assume that time is a strict progression of cause to effect... but actually, from a non-linear, non-subjective viewpoint, it's more like a big ball of wibbly-wobbly... timey-wimey... stuff.
2x5 und 3x13 online gestellt. hoffe ihr findet nicht zuviele fehler und falls doch ---> melden!
People assume that time is a strict progression of cause to effect... but actually, from a non-linear, non-subjective viewpoint, it's more like a big ball of wibbly-wobbly... timey-wimey... stuff.
2x07 steht endlich auf der Homepage zum Download bereit
--------------
fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
--------------
sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
Ava hab ich selbst gemacht
Puh, endlich ist 2x08 oben - sorry, die Verspätung hängt an mir, ich hatte die Datei schon Montagabend bekommen, aber die Tage waren grad Stress pur. Im Laufe des Tages möchte ich dann noch ne verbesserte Version von 2x07, sowie die von samantharichter zuletzt ausgebesserte TW-Episode hochladen. Aber jetzt muss ich erst wieder lernen *seufz*
Edit:
Erledigt - ist jetzt alles oben
Geändert von Uliamos (14.11.2007 um 12:25 Uhr)
--------------
fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
--------------
sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
Ava hab ich selbst gemacht
So, grad noch rechtzeitig geschafft - aber das Triple-Feature ist tatsächlich oben
- 2x09
- Infinite Quest
- Timecrash
--------------
fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
--------------
sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
Ava hab ich selbst gemacht
Heute gibts nicht nur Folge 2x10, sondern gleich noch die restlichen Folgen der zweiten Staffel: 2x11-2x13
Somit ist Doctor Who komplett fix und fertig untertitelt, soweit bisher Folgen existieren *freu* - In vier Wochen geht's dann wieder weiter mit der Arbeit hieran.
--------------
fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
--------------
sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
Ava hab ich selbst gemacht
Freu, Infinite Quest! Ich bin für eine weitere Comic-Zusatzfolge in der nächsten Staffel!
Tja, jetzt können wir in Ruhe auf die TITANIC warten. (Verdammt, ich bin am 25. nicht zu Hause, sondern bei meinen Eltern...)
Ad Astra
doctor who 2005 - fertig untertitelt
das wär doch wieder mal ne Meldung auf den einschlägigen sf seiten wert
People assume that time is a strict progression of cause to effect... but actually, from a non-linear, non-subjective viewpoint, it's more like a big ball of wibbly-wobbly... timey-wimey... stuff.
Naah!
Nicht nur auf denen, oder?
btw.: Danke für eurer erstaunliches Engagement...
Gruß Corax
--------------
fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
--------------
sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
Ava hab ich selbst gemacht
Ich hab mal dills Idee (zumindest glaub ich, dass es dills Idee war ) aufgegriffen, und grad rar-Dateien auf die Download-Seite gepackt, die jeweils alle srt-Dateien einer Staffel enthalten. Sonder-srts zu den CIN's hab ich aber außen vor gelassen.
--------------
fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
--------------
sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
Ava hab ich selbst gemacht
Ist doch genial - voll der Who-Overload zu Weihnachten
--------------
fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
--------------
sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
Ava hab ich selbst gemacht
Hab ne aktualisierte Version von 3x13 hochgeladen.
--------------
fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
--------------
sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
Ava hab ich selbst gemacht
Die vierte Staffel ist auf der Homepage nun auch im Grundgerüst zu finden und wartet darauf, dass die xxx bald durch Infos ersetzt werden
--------------
fictionBOX auch auf Twitter unter http://twitter.com/fictionBOX
--------------
sig by diapadme (mit Ausnahme der Drachen)
Ava hab ich selbst gemacht
Wir hatten doch auch den "Trip of a Lifetime"-Trailer untertitelt, oder? Hatten wir den auch in der Fassung mit "Rose"? Und WO hatten wir ihn? Stichwort: Youtube! Werbung! TROMMELN!!!
Ad Astra
Aktive Benutzer in diesem Thema: 2 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 2)
Als Lesezeichen weiterleiten